Мартовское преображение | Официальный сайт газеты "Шинник"
01:13
12.12.2019

официальный сайт
www.shinnik.by
Среда, 27 Март 2019
Мартовское преображение

Весна – время обновления и наведения чистоты. После зимы мы традиционно выходим на субботники, чтобы совместными усилиями навести порядок на рабочих местах, прилегающих к предприятию и закрепленных территориях в родном городе, а также облагораживаем собственные приусадебные и дачные участки, чтобы сделать нашу страну еще более ухоженной и красивой.

Вот и 23 марта работники нашего предприятия приняли самое активное участие в первом в этом году общегородском субботнике. Он проходил в рамках объявленного в Могилевской области Месячника по наведению порядка на земле, который продлится до 30 апреля.

Солнечная теплая погода способствовала плодотворному добровольному труду. Главный акцент был сделан на наведение санитарного порядка в городе. Работники «Белшины» добросовестно потрудились на нескольких городских участках и объектах. Они убирали песок вдоль придорожных бордюров, сгребали в лесопарковой зоне и на улицах города прошлогоднюю листву и траву, собирали накопившийся за зиму мусор. Нашлась работа шинникам и на внутренней территории предприятия: здесь грузили, чтобы вывезти, ранее убранный и подготовленный мусор. Кроме работников ОАО «Белшина» к участию в субботнике было привлечено семь единиц техники.

Маргарита ГАЦКО (office@shinnik.by)
Фото участников субботника.

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
Немного неожиданных названий для привычных вещей
Немного неожиданных названий для привычных вещей

Мюзле́ — проволочная уздечка, удерживающая пробку, которой закупоривают бутылки с игристыми и шипучими винами.
Эглет — металлический или пластиковый наконечник шнурка, облегчающий вдевание шнурков и предохраняющий концы шнурков от распутывания.
Петрикор — землистый запах, который ощущается после дождя. Слово происходит от греческих petra, что означает «камень», и ichor — жидкость, текущая в жилах богов греческой мифологии.
Октоторп — символ # решётка (от латинского octothorpe — восемь концов)
Пунт — выемка на дне бутылке. В основном в такие бутылки разливают вино или шампанское. Считается, что такое углубление нужно для удержания возможного осадка, а также для прочности бутылки
Тренчик — петелька, узкое колечко из кожи или металла на поясном или другом ремне (напр. на оружейном, брючном, портупее, ремешке часов), в которую заправляется свободный конец ремня.
Лемниската — это знак бесконечности в виде лежащей на боку восьмёрки. С латинского это необычное для нас слово переводится lemniscatus — «украшенный лентами». Оказывается, что значение этого слова знают все, но почти никто не использует, потому что даже не подозревают, что у знака бесконечности есть какое-то название.
Колливубл – урчание в животе от голода.
Глабель – обозначение участка на лице человека, расположенного между бровями.
Вока́була (от лат. vocabulum «слово, имя, название») — основное определяющее слово или слово­сочетание в заголовке словарной статьи, выделенное полужирным шрифтом с указанием ударения.
Феррул – это металлическая часть на конце карандаша, держащая ластик (стиральную резинку).
Ойкуме́на, экумена, эйкумена, культурная ойкумена (др.-греч. οἰκουμένη «заселённая» (земля), от οἰκέω «населяю, обитаю») — освоенная человечеством часть мира.
Атараксия – (греч. αταραξία — «невозмутимость, хладнокровие, спокойствие») — душевное спокойствие, невозмутимость, безмятежность, по мнению некоторых древнегреческих философов, достигаемая мудрецом.
Идиолатрия – (идио + греч. latreia – служение, поклонение) - самообожание, самопоклонение, а также обоготворение самого себя. Именно такой синдром был у древнегреческой Афины, которая любовалась собственным отражением на блестящих щитах воинов.
Убиквист - вездесущий организм, способный жить в самых разнообразных условиях окружающей среды. В переносном значении это человек, безразлично относящийся к своему месту жительства.
Крепатура – это боли в мышцах, возникающие спустя несколько часов после физической нагрузки. В англоязычном варианте крепатура обозначается как DOMS, расшифровывается как Delayed Onset Muscle Soreness, что дословно можно перевести как синдром отсроченной мышечной боли.
Габитус (лат. habitus — вид, наружность, сложение) — внешний облик, наружный вид человека, животного, растения, кристалла.
Фуцианство — состояние разума при котором человек совершает поступки против своей воли, но без прямого приказа извне. Например, когда мы на ночь глядя идём к холодильнику, нами движет фуцианство.
Текстроверт – тот, кто в смс-ках смелее, чем в личном разговоре.

По материалам: https://zen.yandex.ru/


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО