02:27
19.06.2019

официальный сайт
www.shinnik.by
Четверг, 11 Октябрь 2018
ГЛАЗАМИ ШИННИКОВ: "Чем запомнилось это лето?"

Чем запомнилось лето работникам нашего предприятия, и какие яркие моменты добавятся в копилку воспоминаний? Об этом мы их и расспросили.






Кристина Михайловна Алексеева, оператор по изготовлению резиновых смесей подготовительного цеха ЗМШ:

– Работаю здесь недавно, с середины августа. Пришла после окончания механико-технологического колледжа. Летом, к сожалению, отдыхала мало, потому что у меня была защита диплома. Почти все свободное время было посвящено учебе. Но когда была возможность, ездила на дачу, на озера в Туголицу. А вообще, за последнее время у меня произошло два радостных события: я защитила диплом и устроилась на первое рабочее место, и мне здесь нравится.


Татьяна Михайловна Ахремчик, оператор ЭВМ МЗ:

– Лето само по себе прекрасное время года. Была в отпуске, ездила в деревню Косаричи к маме, приглядывала за ней. У нас там протекает река Птичь – красивые места. А еще я вступила в заслуженный коллектив – хор народной песни имени В.Е.Балаханова. В хоре катастрофически не хватает людей, особенно мужчин. Поэтому, пользуясь случаем, хотела бы пригласить всех желающих к нам в ансамбль. А также я впервые в этом году попала на фестиваль «Славянский базар». Была очень впечатана городом, понравилась дискотека, где выступали звезды 80-х и 90-х. Было очень интересно.


Александр Игоревич Мельник, рабочий зеленого строительства хозяйственного цеха:

– Почти доделал ремонт в квартире, все своими руками. Но еще осталось положить ламинат, поклеить обои и буду переезжать. Ремонт занял 3 месяца, все лето посвятил ему. Очень рад, что дошли руки все обустроить.






Анна Руслановна Винник, специалист по кадрам отдела кадров управления персоналом:

– Лето выдалось запоминающимся, успела сходить в отпуск, съездить на Мальту. Остров покорил своей красотой: яркие цветы, чистейшее море, вкусная еда, необычная архитектура. Осталось много положительных впечатлений. Еще пару дней провела в Вильнюсе, симпатичный город.






Дарья Михайловна Корнейчук, инженер-технолог ЦЗЛ:

– Это лето мне запомнилось, прежде всего, отпуском. Я отправилась в двухнедельный молодежный автобусный тур в Грузию. Очень понравилось в горах Фиагдона (Северная Осетия), где мы останавливались на отдых. Сильные впечатления на меня произвели Кавказские горы. Невероятно красивая Военно-Грузинская дорога, гостеприимный Тбилиси, древняя Мцхета, теплое море, Батуми, вкусная национальная еда, дружная компания – эта поездка стала для меня одной из самых запоминающихся. В общем, хачапури, вино и горы – что может быть лучше?

Евгения ВИННИК (office@shinnik.by)
Фото Маргариты ГАЦКО и из архива редакции.

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
10 фактаў пра беларускую мову
10 фактаў пра беларускую мову

1. Дыялектная мова багацейшая за літаратурную
Слоўнік літаратурнай беларускай мовы налічвае прыкладна 250 000—500 000 слоў. У дыялектнай мове (агульная назва для гаворак людзей у пэўным рэгіёне) — каля 1,5−2 мільёны слоў.

2. У беларускай мове тры алфавіты (графічныя сістэмы)
На сённяшні дзень афіцыйна ўжываецца кірылічны алфавіт, які існуе з XIV ст. У XVI ст. з’явілася лацінка. Ёй пісаліся творы беларускай літаратуры XIX ст. На пачатку XX ст. кірылічны і лацінскі алфавіты суіснавалі разам. Так пэўны час газета «Наша ніва» друкавала тэксты на дзвюх графічных сістэмах, каб усе беларусы разумелі напісанае, таму што каталікі звыклі да лацінкі, а праваслаўныя разумелі толькі кірыліцу.

Зараз лацінка ўжываецца ў тапаніміцы — назвах геаграфічных аб’ектаў. Таксама ёй карыстаюцца ў побытавых зносінах беларусы, якія лічаць лацінку больш зручнай сістэмай для перадачы асаблівасцяў беларускага маўлення.

З XIV ст. на Беларусі пачалі сяліцца татары, якія трапілі ў палон падчас набегаў Арды. Паступова яны асіміляваліся, і ў выніку з’явіліся кітабы — кнігі, напісаныя па-беларуску арабскай вяззю.

3. Беларуская мова існуе ў двух правапісах
У 1918-м годзе мовазнаўца і грамадска-палітычны дзеяч Браніслаў Тарашкевіч выдаў «Беларускую граматыку для школ» кірыліцай і лацінкай. Гэта была першая практычная граматыка. Канешне, былі ў яе і пэўныя недахопы, якія дапрацоўваў у сваёй граматыцы Язэп Лёсік. Распрацаваны ім правапіс называецца класічным, або «тарашкевіцай».

З 1933-га года ў выніку разгортвання русіфікацыі замацавалася так званая «наркамаўка». Гэты правапіс рэфармаваўся двойчы: у 1956-м годзе і ў 2008-м. Апошнім варыянтам мы карыстаемся сёння.

4. Толькі ў беларускай мове ёсць літара Ў
Гэта адметнасць беларускай мовы ўвасоблена ў помніку, які знаходзіцца ў Полацку. Над скульптурай працаваў мастак і дызайнер Ігар Куржалаў. У нізе помніка выбітыя радкі з верша народнага паэта Беларусі Рыгора Барадуліна: «Ад Еўфрасінні, ад Скарыны, ад Полацка пачаўся свет».

5. Беларуская мова знаходзіцца пад пагрозай знікнення
У паўсядзённых зносінах ёй карыстаецца малы працэнт насельніцтва. Толькі ⅔ беларусаў размаўляе на роднай мове ў побыце. Часцей беларуская мова ўжываецца на дзяржаўных тэле- і радыёканалах, у перыядычных выданнях, справаводстве. Актыўна выкарыстоўвае беларускую мову творчая і навуковая інтэлігенцыя Беларусі.

6. Тры стагоддзі беларуская мова была дзяржаўнай у ВКЛ
З XIV ст. і да 1696 года беларуская мова была афіцыйнай мовай Вялікага Княства Літоўскага. Пасля аб’яднання ВКЛ і Караўлества Польскага ў 1569-м годзе пачалася паланізацыя насельніцтва Княства. Скончылася гэта поўным выцясненнем беларускай мовы з афіцыйнага ўжытку. З 1696-га года справаводства Рэчы Паспалітай было пераведзена на польскую мову. З таго часу беларуская мова ўжывалася ў побыце.

7. Не па-беларуску і не па-руску, а на трасянцы
Сумесь беларускай і рускай мовы называецца «трасянка». У прамым сэнсе яно абазначае сена нізкай якасці, якое ўтвараецца ад спалучэння сухой і свежаскошанай травы. Ва ўкраінскай мове таксама ёсць падобная з’ява і называецца яна «суржык».

8. Для беларускай мовы не характэрны дзеепрыметнікі цяперашняга часу
Дзеепрыметнікі цяперашняга часу (сплючы чалавек, маючыя дадзеныя) — чужынцы ў беларускай мове. Яны ўжываюцца толькі ва ўстойлівых спалучэннях (бягучы год, дзеючая асоба), характэрных для навуковага і афіцыйнага стыляў. У іншых выпадках гэта парушэнне літаратурнай мовы.

Дзеепрыметнікі найбольш распаўсюджаныя ў рускай мове, бо паходзяць з царкоўнаславянскай мовы, на глебе якой і развівалася сучасная літаратурная руская мова. У старабеларускай мове такія формы дзеяслова не былі распаўсюджаныя.

9. Некалі беларуская мова мела статус адзінай дзяржаўнай мовы ў Беларусі
У 1990-м годзе быў прыняты закон «Аб мовах», згодна з якім беларуская мова прызнавалася адзінай дзяржаўнай мовай незалежнай Рэспублікі Беларусь. Але пасля рэферэндуму 1995-га года статус дзяржаўнай набыла і руская мова. Дарэчы, прапанову ўрада вярнуць рускай мове статус дзяржаўнай падтрымала большасць беларусаў. Мяркуецца, насельніцтву было цяжка пасля савецкіх часоў адразу перайсці на беларускую мову ва ўсіх сферах зносін. Людзі элементарна яе не ведалі. Зараз, як бачым, прыярытэт у зносінах мы аддаём рускай мове.

10. У беларускім алфавіце 32 літары
Наш алфавіт не мае літар Щ, Ъ. Замест цвёрдага знака мы ўжываем апостраф (‘). Дыграфы ДЗ і ДЖ не ўваходзяць у алфавіт, бо гэта спалучэнне дзвюх літар для абазначэння адпаведных гукаў.

По материалам: schools.by


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО