Балтийская жемчужина | Официальный сайт газеты "Шинник"
13:53
28.02.2020

официальный сайт
www.shinnik.by
Суббота, 8 Февраль 2020
Балтийская жемчужина

Какие ассоциации у вас возникают при упоминании Риги? До недавнего времени в моем сознании всплывали только рижский бальзам и Юрмала. Но теперь я побывала в этом освежающе спокойном городе, и мои ассоциации остались… прежними! Шутка.

Со мной Рига случилась в осенне-зимнюю пору, так уж сложилось. И я об этом ничуть не пожалела. В это время здесь нет кричащих красок, говорливых туристов, нескончаемого потока машин. Все размеренно и гармонично. От этого невольно сам вписываешься в существующий ритм жизни, твои движения становятся плавными, чтобы не потревожить устоявшийся уклад. Вряд ли латыш станет ругаться в очереди магазина, люди здесь обладают каким-то магическим равновесием и спокойствием. Мне было чему у них поучиться.

Среди мест, обязательных к посещению в Риге и Латвии в целом, я бы назвала, конечно же, Юрмалу. Это просто эпицентр спокойствия. Светлый песок, дощатые дорожки, ведущие к Балтийскому морю, деревянные виллы и санатории советской эпохи создают особенный колорит. Недалеко от побережья находится концертный комплекс «Дзинтари» и одноименный лесной парк. На высокую смотровую площадку в парке я подняться так и не смогла, с каждым этажом она начинала все сильнее раскачиваться, и я быстро капитулировала.

Другое живописное место Латвии – город Сигулда, расположенный в долине Гауи. Сюда съезжаются туристы со всего мира, чтобы полюбоваться красотой природы, старинных замков и особой атмосферой. Сказать что здесь красиво – ничего не сказать.

В окрестностях Риги, районе Мангальсала, находится Восточный пирс и маяк, построенный в 1850-1861 годах. В это время по указу царя Николая I начинается строительство дамбы на полуострове Магнусгольм – нынешней Мангальсале. Ходом дел в стратегически важном районе интересовался и следующий император – Александр II. В 1856 году он побывал на полуострове Магнусгольм. Сегодня об этом напоминают старинные валуны с надписями – «царские камни». Но довольно истории, место это действительно романтичное и стоит его посетить. Не стану перечислять все достопримечательности Риги, их легко можно найти в интернете. Напишу о тех, которые больше всего понравились лично мне.

Это Домский собор, крупнейшим средневековый храм стран Балтии – кафедральный собор города, его символ и одна из главных достопримечательностей. Другая достопримечательность старого города – архитектурный комплекс «Три брата» на улице Маза Пилс (Малая Замковая). Это характерный образец архитектуры средневековья. Отдельное внимание в Риге заслуживают мосты. Вантовый мост на момент его открытия в 1981 году обладал самым длинным вантовым пролетом в СССР и был на восьмом месте по длине в Европе. Другое украшение города – Железнодорожный мост. В 2007 году были проведены работы по его освещению, с того момента появилось два режима подсветки – повседневный и праздничный. Каждый день его освещают лампочки синего цвета, а в праздники – синие и белые.

Продолжать этот список можно очень долго, но, как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Евгения ВИННИК (office@shinnik.by)
Фото из архива автора.

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
Неологизмы, которые разнообразят вашу речь и помогут блеснуть в компании знакомых и друзей... (продолжение)
Неологизмы, которые разнообразят вашу речь и помогут блеснуть в компании знакомых и друзей... (продолжение)

Хронофаг – пожиратель времени. Один из терминов тайм-менеджмента. Хронофаги – это люди, занятия, предметы, в общем любые объекты, на которые вы неэффективно расходуете свое время.

Джоб оффер (англ. job offer) – предложение работы. Этот документ регламентирует отношения работника и работодателя с момента выхода на работу и подписывается раньше, чем трудовой договор. На Западе подписание job offer – общепринятая практика, у нас же этот документ подписывают лишь в немногих компаниях, ориентирующихся на западные стандарты.

Транквильный (англ. tranquillity - спокойствие, безмятежность) - беззаботный, умиротворенный, лишенный эмоций, погруженный в себя, уравновешенный.

Феминитив – "женская" форма слов, в основном это профессии и слова, обозначающие род деятельности, и изначально в русском языке эти слова принято употреблять только в мужском роде. Например, автор–авторка, режиссер–режиссерка, депутат–депутатка и прочие.

Менсплейнинг (англ. "мужские объяснения" (mansplaining) – это когда мужчина что-то объясняет женщине, заранее делая скидку на её пол, упрощая формулировки, чтобы ей было понятно. Менсплейнинг считается одной из форм дискриминации, проявлением сексизма.

Эйджизм (англ. "age" – возраст) – предосудительное отношение к возрасту, возрастная дискриминация. Эйджист считает, что человек слишком молод для чего-либо, или же наоборот, уже слишком стар. Это может касаться чего угодно: работы, манеры одеваться, поведения и т.п.

Кликандер – рекламный модуль с контентом рекламодателя, всплывающий при нажатии на любую область сайта (фото, текст, ссылка, пустое место). Кликандер открывается в новой вкладке под активным сайтом и не мешает его просмотру. Реклама в формате кликандер – это большой трафик, низкая стоимость клика, ненавязчивость. Кликандер используют интернет-магазины с широким ассортиментом.

Камбэк (англ. «to come back» – возвратиться). Спортивный термин, внезапная победа, выигрыш отстающего с крупным счетом спортсмена (команды). Обычно термин употребляют в командных видах спорта: футбол, хоккей, парусный спорт и др. Фанаты называют камбэк «волевой победой». Например, футбольная команда, проигрывавшая матч с крупным счетом, на последних минутах забивает несколько голов и побеждает.

Гандикап – фора, преимущество, спортивный термин. Гандикап употребляют в поэтапных соревнованиях (бег, биатлон, стрельба, гольф, пятиборье, конный спорт). Суть в следующем: после прохождения 1-го этапа у спортсмена появляется преимущество во времени по отношению к другим соперникам, следующий этап он начинает с опережением. Гандикап позволяет выявить победителя по результатам последнего тура.

Баннер (с англ. "banner" – транспарант). Графическое изображение, используемое в рекламе. В наружной рекламе баннеры делают из тканевых пленок. В веб-среде кликнув на баннер попадаешь на сайт рекламодателя. В веб-ресурсах баннеры бывают разных видов: статичные (картинка не меняется), динамичные GIF-баннеры (периодически меняются картинки), Flash, Java-баннеры (анимационные).

Кейс (англ. "case" – ситуация). Техника обучения, во время которой разбирается конкретная ситуация (проблема). Кейс-метод возник в 1924 г. в Бизнес школе Гарвардского университета. Сегодня кейс-технологии используют не только бизнес-школы, но вузы, школы. Разновидности кейсов: обучающие, практические и научно-исследовательские.

Интро (с англ. "intro" – приставка, вступление. Трёхсекундный видео-ролик, клип-вступление, короткометражная разновидность демо. Представляет собой несколько кадров под фоновую музыку и спецэффекты. В кинотеатрах перед началом фильма можно увидеть интро-ролик про сам кинотеатр, новые картины. В интернет среде, крупные видео (уроки, реклама производителя, развлекательные видео) начинаются с интро.

Импринтинг (от англ. "imprint" - запечатлевать, оставлять след) - в психологии механизм быстрого и прочного закрепления поведенческой модели посредством сильного психо-эмоционального потрясения. Согласно теории импринтинг происходит в период с рождения до подросткового этапа, когда психика ребенка восприимчива к внешним ситуативным проявлениям. Последствия импринтинга считают необратимыми или труднообратимыми.


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО